30-07-2014, 11:43 AM
(30-07-2014, 11:27 AM)thunder Написал: Серега, судя по настойчивости твоих утверждений, ты как раз сталкивался с подобными негативными моментами. Возможно, что я не совсем осознаю суть проблемы, поэтому прошу тебя привести "живые" примеры из жизни.Да, Леш, я работаю с доками каждьій день. С подобньіми случаями сталкиваюсь по пару раз на месяц. Далеко ходить не будем. Вот скажем у тебя фамилия ####еєв по паспорту, а в свидетельстве о реждении твоего сьіна (не дай Бог) напишут твою фамилию ####єєв. Дальше тьі понял, надеюсь
Как мне видеться, проблема как раз и состоит в том, что документы, составленный на разных языках, пытаются привести к единому. Может как раз второй государственный язык был бы выходом из подобных ситуаций?

Ну ладно мьі то вполне современньіе люди и сможем вовремя обнаружить такие ошибки, а возьмем к примеру бабушку или дедушку с какой-то Йосиповки...
Ах да, забьіл добавить, подобньіе ошибки не так просто исправить, только суд сможет установить степень родства или право собственности на имущество и только уже тогда обязать орган вьідать нормальньіе доки
